Auteur : Bert Jacques
Ouvrage : Dictionnaire scientifique Anglais Français 23 500 entrées
Année : 2007
Lien de téléchargement : Bert_Jacques_-_Dictionnaire_scientifique_Anglais_Francais.zip
Avant-propos. La 3e édition de cet ouvrage par les Éditions Dunod marque un tournant puisque ce livre entre maintenant dans le domaine des « incontournables ». Pour être précis, il faut noter que cette dernière version du Dictionnaire scientifique anglais-français constitue en réalité la quatrième édition, la toute première étant parue en 1994 à la Librairie Armand Colin. Cette nouvelle édition a encore été enrichie par de nombreux termes supplémentaires dans tous les domaines de la physique, des mathématiques, de la biologie, de la médecine ou de la géologie; j’ai également rectifié quelques petites coquilles qui existaient encore. Pour éviter les erreurs de traduction, le lecteur pourra trouver l’indication du domaine des sciences concerné par chacune des entrées. Il devra d’ailleurs être attentif à ce domaine car certains termes peuvent avoir une signification différente suivant le domaine auquel on se réfère. Citons par exemple vessel qui est un récipient (ancien terme vaisseau) en instrumentation mais c’est un vaisseau (sanguin) ou un canal en médecine; hot signifie chaud (ou épicé) en anglais courant, mais radioactif en physique nucléaire; scale est une échelle graduée en instrumentation, mais c’est aussi une écaille de poisson en ichtyologie ou une strate en géologie. Quelques indications grammaticales permettent également d’éviter d’autres erreurs. J’espère ainsi que ce dictionnaire pourra être utile à tous ceux pour qui l’anglais est une nécessité, mais pas forcément une seconde nature. Jacques BERT. ...
Demolins Edmond - L'éducation nouvelle
Auteur : Demolins Edmond Ouvrage : L'éducation nouvelle Année : 1898 Lien de téléchargement :...